zaterdag 26 april 2003


Spreek efficiënter, spreek Helmonds


Helmond - Het heeft even geduurd voordat ik de echte Helmonders kon verstaan. En zelf nu na tientallen jaren ervaring ontgaat me nog wel eens het een en ander. Gelukkig is er altijd wel een familielid in de buurt die me dan aan een vertaling helpt. Ik heb inmiddels geleerd dat ik slechts ”Wà?” behoef te zeggen om een herhaling te krijgen. Wat het meeste opvat aan het Helmondse dialect is de beknoptheid. Helmonders houden niet van lange discussie. Het Helmondse dialect lijkt me dan ook erg geschikt als voertaal voor de huidige kabinetsformatie. Wanneer Balkenende en consorten dat gebruiken, brengen ze de onderhandelingstijd tot een kwart terug
Nederlands Helmonds
Dit behoort tot de mogelijkheden. Dè ken.
Hieromtrent kunnen wij u geen enkele zekerheid bieden. Ge wit nôit nie.
Zulks ben ik geenszins van plan. Dè den’k toch nie.
Ligt dat in de lijn der verwachtingen? Zou dè?
Hiermee denk ik dat er geen problemen ontstaan. Hendig zat.
Dat wordt door mij als bijzonder spijtig ervaren. Dè’s sund.
Hetgeen u vertelt, verbaast mij ten zeerste. Wè zedde naw.
Deze informatie is geheel nieuw voor mij. Daor wee’k niks van.
Ligt dat binnen het kader van uw bevoegdheden? Meude gaai dè wel?
Het leven gaat niet over rozen. Tis wè.
Zou u dat eens willen herhalen? Wà?